Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
382 | LE KORAN. |
CHAPITRE XL.
LE CROYANT[1].
Donné à la Mecque. — 85 versets.
Au nom du Dieu clément et miséricordieux
- Ha. Mim.[2]. La révélation du Koran vient du Dieu puissant et sage,
- Qui efface les péchés, agrée la pénitence, et qui est terrible dans ses châtiments.
- Il est doué de longanimité. Il n’y a point d’autre dieu que lui ; il est le terme de toutes choses.
- Il n’y a que les infidèles qui soulèvent des disputes sur les signes de Dieu ; mais que leur prospérité dans ces pays ne t’éblouisse pas[3].
- Avant eux, le peuple de Noé l’a traité d’imposteur ; après ceux-là, tant d’autres partis en ont fait autant. Chaque peuple tramait des machinations contre ses prophètes, et voulait s’en saisir par force ; on combattait avec le mensonge pour en étouffer la venté ; mais je les ai saisis tous, et voyez quel a été mon châtiment,
- C’est ainsi que s’est accomplie cette sentence de ton Seigneur contre les incrédules : ils seront livrés au feu.
- Ceux qui portent le trône et ceux qui l’entourent[4] célèbrent les louanges du Seigneur ; ils croient et implorent son pardon pour les croyants. Seigneur, disent-ils, tu embrasses tout de ta miséricorde et de ta science ; pardonne à ceux qui reviennent à toi et suivent ton sentier ; sauve-les du châtiment des flammes.
- Seigneur, introduis-les dans les jardins d’Éden, que tu leur as promis, ainsi que leurs parents, leurs épouses et leurs enfants qui auront bien vécu. Tu es le Puissant, le Sage.
- ↑ Ce chapitre est intitulé Croyant, car il est fait mention d’un croyant de la famille de Pharaon.
- ↑ Voy ; II, 1
- ↑ Mot à mot : leur mouvement en tout sens dans ce pays. Mahomet entend par là leurs allées et venues à cause du commerce qu’ils faisaient en Arabie et en Syrie, et du bien-être qu’ils en recueillaient. Voy. III, 196.
- ↑ On entend par le les Chérubins, anges de l’ordre le plus élevé et créés les premiers.