Page:Le Koran (traduction de Kazimirski).djvu/466

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
466 LE KORAN.  
  1. Tel est l’ordre de Dieu qu’il vous a envoyé. Dieu effacera les péchés de ceux qui le craignent, et il augmentera leur récompense.
  2. Logez les femmes que vous avez répudiées là où vous logez vous-mêmes et selon les moyens que vous possédez ; ne leur causez pas de peine en les mettant trop à l’étroit. Ayez soin de celles qui sont enceintes, tâchez de pourvoir à leurs besoins jusqu’à ce qu’elles aient accouché ; si elles allaitent vos enfants, donnez-leur une récompense ; consultez-vous là-dessus, et agissez généreusement. S’il se trouve des obstacles, qu’une autre femme allaite l’enfant.
  3. Que l’homme aisé donne selon son aisance ; que l’homme qui n’a que le strict nécessaire donne en proportion de ce qu’il a reçu de Dieu. Dieu n’impose que des charges proportionnées aux forces de chacun. Il fera succéder l’aisance à la gêne.
  4. Combien de villes se sont écartées des préceptes de Dieu et de ses apôtres ! Nous leur avons fait rendre un compte rigoureux, et nous leur avons infligé un rude châtiment.
  5. Elles ont subi leur dure destinée, et leur fin a été leur ruine.
  6. Dieu leur réserve des châtiments cruels. Craignez le Seigneur, ô hommes doués de sens !
  7. A ceux qui croient, Dieu a envoyé un avertissement, un prophète qui leur récite les enseignements évidents pour faire sortir les croyants et les justes des ténèbres à la lumière. Dieu introduira les croyants et les justes dans les jardins baignés de courants d’eau ; ils y demeureront éternellement. Quelle belle part Dieu réserve au juste !
  8. C’est Dieu qui a créé les sept cieux et autant de terres ; les arrêtés de Dieu y descendent, afin que vous sachiez qu’il est tout-puissant et que sa science embrasse tout.

CHAPITRE LXVI.

LA DÉFENSE.


Donné à Médine. — 12 versets.


Au nom du Dieu clément et miséricordieux


  1. O prophète ! pourquoi défends-tu ce que Dieu à permis[1] ?

  1. Voici à quelle occasion fut révélé le verset 4 de ce chapitre. Mahomet, comme on sait, avait plusieurs femmes à la fois, et passait alternativement la nuit chez une d’elles. Il arriva qu’une nuit réservée à Hafsa, il avait couché avec Marie la Copte, qui lui avait été envoyée par Mokawkas, gouverneur de l’Égypte. Cette conduite offensa vivement Hafsa, qui lui en fit des reproches tellement durs, que le prophète, pour la calmer, lui jura de rompre tout à fait avec Marie. La révélation contenue dans ce verset a pour but de dégager Mahomet de son serment qu’il avait fait à la légère, surtout lorsque par des révélations précédentes Dieu avait accordé aux maris une grande latitude dans leurs rapports avec leurs femmes.