Page:Le Littré de la Grand'Côte, éd. 1903.pdf/339

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

donné à l’hospice de la Charité. I se fait nourri par la tatan Pierrette, Il est à l’hospice de la Charité.

TÂTE, s. f. — Petite tasse d’argent peu profonde, avec une anse, et dont on se sert pour goûter le vin. Elle est en argent parce qu’on y goûte plusieurs successivement, et que l’on croit que l’argent ne transmet jamais les maladies. Autrefois tout bon propriétaire campagnard avait sa tâte, dont il se servait en voyage. Le nom du propriétaire était gravé autour, avec la date d’acquisition. Beaucoup avaient un caractère artistique. — Subst. verbal de tâter, au sens de goûter.

TÂTE-À-C…-DE-POLAILLE, s. m. — Tâte-en-pot, homme qui s’occupe des détails du ménage.

TÂTE-GOLET, s. m. — Tâtillon, homme timide qui n’ose s’aventurer à rien. Par extension, benêt. — De tâter et golet, trou. Littéralement qui tâte les trous avant de s’y engager.

TATI, adv. — 1. Tenir tati, Faire tati, Résister de toutes ses forces. « Faudra tenir tati, y aura de bousculade, » lit-on dans les Tribulations de Madame Poularde. — S’emploie comme interjection. Tati ! tiens bon ! Expression empruntée à la batellerie et qui représente probablement tè-ti, tiens-toi ! — 2. Exclamation pour Assez. Si quelqu’un verse à boire, on lui crie tati ! quand on veut qu’il s’arrête.

TATOUILLE, s. f. — Volée de coups, rossée. — Vieux franç. tatin, coup, de taster, avec substitution du suffixe péjoratif ouille.

TAUNE, s. f. — Proprement Frelon, mais abusivement Guêpe. — De tabana pour tabanus.

TAUPURE, s. f. — Piège à prendre les taupes. Vieilli.

TAVAN, s. m. — Bourdon, Taon. — De tabanum.

TAVELÉ, ÉE, adj. — Tacheté, moucheté. — C’est le franç. tavelé, peu usité.

TAVELEUSE, s. f. — Ouvrière chargée de la surveillance des tavelles à dévider la soie grège. Souvent nos canuts les nomment simplement des tavelles. Y a le garçon à M. Bardot que marie une tavelle de chez Moulineux.

TAVELLE, s. f. — Bille dont les voituriers se servent pour biller leurs chargements. Par extension, trique en général. — De tabella, au sens d’ais, planchette longue.

Sorte de guindre formé de deux roues parallèles sans jantes, composées chacune de quatre ou six rais fixés sur un moyeu et reliés d’une roue à l’autre à leurs extrémités par des ficelles sur lesquelles on place la soie grège à dévider dans les moulinages. — Ainsi nommée parce que les rayons de la roue, qui se raccourcissent ou s’allongent à volonté ont l’apparence d’une tavelle.

TE, pron. régime, explétif. — S’ajoute toutes les fois que l’on veut donner de l’énergie à une affirmation. Les femmes, ça te vous a un batillon !… Je te vous fiche mon billet qu’il lui en cuira !…… Je te m’en vas lui renfoncer son compliment ! etc., etc.

TEILLE, s. f. — Écorce de la tige du chanvre. — Du franç. tille.

TEILLEUX, EUSE, adj. — Se dit d’une viande fibreuse, filamenteuse. Un gigot teilleux. — De teille.

TEL. — Tel que, Tel quel. Mecieu le Merlan, vous laisserez mes cheveux tels que. Sous-entendu « qu’ils sont ».

TÉMOIN, s. m., terme de construction. — Ce sont des lèches de plâtre ou de ciment que l’on pose en travers d’une lézarde dans un mur qui a donné coup, afin de savoir, par la rupture ou l’intégrité des témoins, si le mouvement se poursuit ou s’est arrêté.

TEMPIA, s. m. — Ustensile du canut. C’est une règle plate, articulée, armée à ses extrémités de pointes appelées dents, et qui sert, en faisant entrer les dents dans les deux cordons, à tenir la façure tirante en largeur. — Ital. tempiale, même sens. Tempiale semble bien se rattacher à l’ital. tempia, tempe ; comme le temple, templet, templu, temploir (même sens que tempia) du tisserand semble bien se rattacher au vieux franç. temple, tempe. Mais comment