Page:Le Roman du Renart, 1826, tome 2.djvu/413

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
appeler, citer devant un tribunal.
Huimès : maintenant, à présent.
Huis : porte ; huiset, petite porte.
Huler : hurler.
Hurter : frapper, battre.


I.


Iauz : yeux.
Ice : cela.
Icist : ce, ces.
Ier : hier, l’autre jour.
Iere : j’étois ; iert, il étoit, il sera ; ierent, ils étoient, ils seront ; ies, tu es ; iestes, vous êtes.
Igniax : prompt, vif.
Iloc : là ; illùc.
Ionques : jamais.
Irascu : irrité, en colère.
Ire (s’) : sa colère.
Iré, irie, irié : fâché, en colère, courroucé.
Irois (rime) : irrité, en courroux ; Irlandois.
Iror : colère.
Isissiez : vous sortiez.
Isnel, : prompt, vif, léger.
Isnelement : promptement, vivement.
Issi : ainsi ; sic.
Issir : sortir ; ist, il sort ; istriez, vous sortiriez ; issue, sortie.
Itant : aussitôt, d’autant, par cette raison.
Itel, itex : tel, semblable, pareil.


J.


 : bientôt.
Jambet : croc-en-jambe.
Jambieres : armure de jambes, bottes de fer ou de cuir.
Jame : jambe.
Janz. Voy. Gent.
Jars : grosse oie mâle.
Jel’ : je le.
Jelinete : petite poule.
Jengler : babiller.
Jenglois : babil, jargon.
Jenuz (à) : à genoux.
Jes : je les.
Jeste : action.
Jeuer, joer : jouer, badiner, plaisanter.
Joe : la joue.
Joedi : jeudi.
Jogler, joglere, jogléur, joglier : farceur, baladin, joueur d’instrumens, chanteur, conteur.
Joiant : joyeux, content.
Joïr : jouir.
Joïse : jugement par le fer chaud, l’eau froide, etc.,