Page:Le livre des mille nuits et une nuit, Tome 8, trad Mardrus, 1901.djvu/77

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
histoire magique du cheval d’ébène
69

était Hindi, le second Roumi et le troisième Ajami des frontières extrêmes de la Perse.

Le premier, le savant Hindi, s’approcha du trône, se prosterna devant le roi, embrassa la terre entre ses mains et, après lui avoir souhaité joie et bonheur en ce jour de fête, lui offrit un présent vraiment royal : c’était un homme en or, incrusté de gemmes et de pierreries d’un grand prix, qui tenait à la main une trompette d’or. Et le roi Sabour lui dit : « Ô savant, quelle est l’utilité de cette figure ? » Il répondit : « Ô mon seigneur, l’utilité de cet homme en or est une vertu admirable ! Si tu le places à la porte de la ville, il en deviendra un gardien à toute épreuve ; car si un ennemi vient à entrer dans la place, il le devine à distance, et, soufflant dans la trompette dirigée contre sa figure, il le paralyse et le fait tomber mort de terreur ! » Et le roi, à ces paroles, s’émerveilla beaucoup et dit : « Par Allah ! ô savant, si tu dis vrai je te promets la réalisation de tous tes souhaits et de tous tes désirs ! »

Alors s’avança le savant Roumi qui embrassa la terre entre les mains du roi et lui offrit en cadeau un grand bassin d’argent au milieu duquel se trouvait un paon en or entouré de vingt-quatre paonnes du même métal. Et le roi Sabour les regarda avec étonnement et, se tournant vers le Roumi, lui dit : « Ô savant, quelle est l’utilité de ce paon et de ces paonnes ? » Il répondit : « Ô mon seigneur, chaque fois qu’une heure est écoulée du jour ou de la nuit, le paon donne un coup de bec à l’une des vingt-quatre paonnes et la monte, en battant des ailes, et ainsi de suite jusqu’à ce qu’il ait monté toutes les paonnes,