Page:Lemaître - Les Contemporains, sér1, 1898.djvu/194

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

moignages contemporains, ceux qui s’accordent le mieux avec le jugement de l’orateur et a tu pieusement les autres. Enfin, pour dispenser décidément le lecteur de tout effort, le plan de chaque discours est scrupuleusement résumé à la fin du volume.

Voilà certes une édition modèle. Mais savez-vous l’effet le plus sûr de ce luxe intelligent d’explications et de commentaires ? On lit l’Introduction, on parcourt les notes, on effleure les notices, on a plaisir à retrouver là des pages aimables ou belles de Mme de Motteville, de Retz, de Mme de Sévigné, de Mme de La Fayette ou de Saint-Simon. Et puis… on oublie de lire les Oraisons funèbres, car ce n’est presque plus la peine, et d’ailleurs ce serait, par comparaison, une lecture bien austère. M. Jacquinet joue ce mauvais tour à Bossuet : il « l’illustre » si bien qu’il ne nous laisse plus le temps de le lire, et l’on a peur aussi que le texte ne soit beaucoup moins agréable que les éclaircissements. Les élèves qui auront cette commode édition entre les mains n’y liront pas un mot de Bossuet. Ils se contenteront des « analyses résumées », les misérables ! Et, au fond, — bien entre nous — sauf les morceaux connus (Celui qui règne dans les cieux… Un homme s’est rencontré… Ô nuit désastreuse !… Restait cette redoutable infanterie… Venez, peuples…), qui a jamais lu les Oraisons funèbres ? Jules Favre autrefois, à ce qu’on assure, et peut-être M. Nisard, et de nos jours M. Ferdinand Brunetière.

On a grand tort pourtant de ne pas les lire. Pourvu