Tant honnestes et de haultain merite
Si n’est licite à nul vent qui despite
Par art subite[1] enverser ces fleurettes
Qui plaines sont de fines amourettes.
Et qui vouldra blasonner[2] ces trois flours
Par autres tours et l’escu riche et cler
En sens moral ou aussi sur amours,
L’escu tousiours dénote bien celer,
L’or peu parler ; l’azur, bien besongner
Et se songner qu’on puist sans contredire
Penser, penser, penser, dire.
Ce fort escu qui tousiours est durant
Fut bon garant à maint fort champion
A maint fort duc et chevalier errant.
Honneur querant ainsi q’un Scipion
Or esp[e]rons que sans dilation
Tousiours ayons ceste targe dorée
De grans vertus remplie et décorée.
Est-ce une copie d’étudiant ? Est-ce une imitation chrétienne
du début des Métamorphoses d’Ovide ?
Prima fuit rerum confusa sine ordine moles :
Unaque erat facies : sidera : terra : fretum :
Mox celum impositum est terris : humus equore cinctus est,
Inque suas partes cessit inane chaos.