Page:Lemaistre de Sacy - La sainte Bible, Furne, 1841, vol 3.djvu/436

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

souveraine sacrificature, et à être chef et prince de la nation des Juifs et des prêtres, et à avoir le commandement sur toutes choses.

48. Il fut ordonné que cette déclaration serait écrite sur des tables d’airain, qu’on la placerait dans les galeries du temple, en un lieu exposé à la vue de tous ;

49. Et qu’on en mettrait une copie dans le trésor, pour servir à Simon et à ses enfants.



Antiochus assiège Tryphon, puis il rompt l’alliance qu’il avait faite avec Simon.


1. Alors le roi Antiochus, fils de Démétrius, écrivit, des îles qui sont sur la côte de la mer, des lettres à Simon, grand-prêtre et prince des Juifs, et à toute la nation ;

2. Et voici ce que contenaient ces lettres : Le Roi Antiochus, à Simon, grand-prêtre, et à la nation des Juifs, salut.

3. Quelques corrupteurs de nos peuples s’étant rendus maîtres du royaume de nos pères, j’ai entrepris d’y rentrer, et de le rétablir comme il était auparavant ; c’est pourquoi j’ai levé une grande armée de gens choisis, et j’ai fait construire des vaisseaux de guerre.

4. Ainsi j’ai dessein d’entrer dans mes états, pour me venger de ceux qui ont ravagé mes provinces, et qui ont désolé plusieurs villes dans mon royaume.

5. Je vous remets donc maintenant tous les tributs que tous les rois mes prédécesseurs vous ont remis, et je vous confirme dans toutes les immunités qu’ils vous ont données.

6. Je vous permets de faire battre monnaie à votre coin dans votre pays.

7. J’ordonne que Jérusalem soit une ville sainte, et libre, et que vous demeuriez maîtres de toutes les armes que vous avez fait faire, et de toutes les places fortes que vous avez rétablies, et que vous occupez.

8. Toutes les dettes du roi, tant pour le passé que pour l’avenir, depuis ce temps et pour toujours vous sont remises.

9. Et lorsque nous serons rentrés dans la possession de notre royaume, nous relèverons de telle sorte votre gloire, et celle de votre peuple et de votre temple, qu’elle éclatera dans toute la terre.

10. En la cent soixante-quatorzième année, Antiochus entra dans le pays de ses pères, et toutes les troupes vinrent aussitôt se donner à lui, de sorte qu’il n’en demeura que très-peu avec Tryphon.

11. Le roi Antiochus le poursuivit, et il vint à Dora en s’enfuyant le long de la côte de la mer ;

12. Car il vit bien qu’il allait être accablé de malheurs, l’armée l’ayant abandonné.

13. Antiochus vint se camper au-dessus de Dora avec six-vingt mille hommes de guerre et huit mille chevaux ;

14. Et il investit la ville, et fit avancer les vaisseaux qui étaient sur mer ; et il la pressait par mer et par terre, sans permettre que personne y entrât ou en sortit.

15. Cependant Numénius, et ceux qui avaient été avec lui, en revinrent avec des lettres écrites aux rois et aux divers peuples, qui contenaient ce qui suit :

16. Lucius, consul des Romains, au roi Ptolémée, salut.

17. Les ambassadeurs des Juifs qui sont nos amis sont venus vers nous, ayant été envoyés par Simon, prince des prêtres, et par le peuple des Juifs, pour renouveler l’ancienne alliance et amitié qui est entre nous.