Page:Lemaistre de Sacy - Nouveau testament, Mons, 1667, vol 2.djvu/354

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

db s. Jacques, chap. V. 347 gneur. Vous voyez que le laboureur, dans l’e- Iperanee de recueillir le fruit precieux de la terre, attend patiemment que Dieu envoie les pluies de la première & de Tarricre frifon. 8 Soyez ainsy paticns, & affcrmiflèz vos cœurs, carTadvenementdu Seigneur est proche. 9 N’ayez point d’aigreur les uns contre les autres, afin que vous ne foyez point condamnez. Voilà le juge quiest a la porte. 10 Prenez, mes freres, pour exemple de patience dans les affliâions, les Prophetes qui ont parié au nom du Seigneur. 11 Vous voyez que nous les appelions bienheureux de ce qu’ils ont tantibuifèrt. Vous avez appris quelle a esté la patience de Job, & vous avez veu la fin ♦ du Seigneur ; » car le Seigneur est plein de compaflion & de misericorde. §. a. Fuir k jurement.- Prier ejhmttrifte. JExtre- nte-OncHon. Orttifon du juste. 12 Mais avant toutes choses, mesfrercs, ne Matth.}. jurez ny parle ciel, ny parla terre, ny par quel- î4- que autre chose que ce soit ; mais contenfcz- Vousdcdire: Celaest ; ou, cela n’est pas ; afin que vous ne foyez point condamnez. 13 Quelqu’un parmy vous est-il dans la ti i- ftefle? qu’il prie ; quelqu’un est-il dans la joie î qu’il chiaKdefeUnts Cantiques. 14 Quelqu’un parmy vous est-il malade? qu’il appelle les prestres de l’Eglise, & qu’ils prient pour luy l’oignant d’huile au nom du Seigneur. •Z iij • 4 au. dont le Seiencutra couronné. S Cï. la fajfitn de JesusChrift ; ou, lagleirequifa fuivie. db, Goog[e