Dieu selon l’esprit, & à la loy du peché selon la chair.
1 IL n’y a donc point de condamnation pour ceux qui sont[1]en JESUS CHRIST, & qui ne marchent point selon la chair, [g. mais selon l’esprit : ]
2[2]parce que la loy de l’esprit de vie, qui est en JESUS CHRIST, m’a délivré de La loy du péché & de la mort.
3[3]Car ce qu’il estoit impossible que la loy fist, la chair la rendant foible & impuissante, Dieu l’a fait ayant envoyé son propre Fils revestu d’une chair semblable à celle du peché,[4]& il a condamné le peché[5]dans la chair de JESUS CHRIST, acause du peché commis contre luy[6] ;
4 afin que la justice de la loy fust accomplie en nous, qui ne marchons pas selon la chair, mais selon l’esprit.
5 Car ceux qui[7]vivent selon la chair, sont possedez de l’amour des choses de la chair ; &
- ↑ ex. sont entez, regenerez, incorporez.
- ↑ au. parce que la loy de l’esprit qui donne la vie, m’a delivré par Jesus Christ, &c.
- ↑ au. Car Dieu voyant l’impuissance de la loy, acause qu’elle estoit affoiblie par la chair.
- ↑ au. il a condamné le peché par le peché dans la chair ; c’estadire par la chair de Jesus Christ portant la ressemblance du peché, ou, devenüe hostie pour le peché. Aug.
- ↑ ex. le demon prince du peché. Aug.
- ↑ ex. l’ayant fait crucifier quoiqu’il fust la sainteté même.
- ↑ l. sont.