Page:Les Mille et Une Nuits, trad. Galland, Le Normant, 1806, I.djvu/10

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
vj
AVERTISSEMENT

blic accueilleroit avec plaisir une édition des Contes Arabes, purgée non-seulement des fautes d’impression et de ponctuation, mais même des nombreuses incorrections qui appartiennent au traducteur. C’est ce travail que nous publions aujourd’hui. En corrigeant ce qui nous a paru nuire à la clarté et à la correction, nous avons scrupuleusement respecté le fonds du style, qui a le mérite rare d’être facile et naturel, et par conséquent convient parfaitement au genre.

Comme les Contes Arabes sont, sans contredit, l’ouvrage le plus propre à faire connoître les mœurs, les usages et la religion des peuples orientaux, nous avons joint au texte des notes rares et courtes, qui feront de