Page:Les Mille et Une Nuits, trad. Galland, Le Normant, 1806, VIII.djvu/132

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
82
LES MILLE ET UNE NUITS,

suite à rire, et se laissa tomber à la renverse en continuant ses éclats. Mesrour, tout confus, courut aussitôt se laver à la fontaine.

Le calife dit alors à Giafar d’entrer à son tour dans une loge : il y entra, et vit un fou qui étoit assis tranquillement. « Bonjour, lui dit Giafar. » « Bonjour, répondit le fou. Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur vous ! » « Vous me paroissez un homme de bon sens, reprit Giafar. Pourquoi êtes-vous ici ? » « J’y suis répartit le fou, parce qu’un certain jour je dis à mes parens et à mes concitoyens que j’étois un prophète envoyé de Dieu. Ils ne m’ont point cru, se sont soulevés contre moi, se sont emparés de ma personne, et m’ont amené ici. »

À ce discours, Giafar s’enfuit, et alla retrouver le calife. « Pourquoi l’as-tu quitté si promptement, lui dit celui-ci ? » « Seigneur, lui dit Giafar, c’est un impie, un imposteur : il dit qu’il est un prophète envoyé de Dieu. » « Cela n’est point impossible, dit le