Il faut que je lui présente mes devoirs… (Allant à Wilson.) Capitaine, permettez-moi de vous serrer la main. Hier soir, le brouillard était si épais que je ne vous ai pas même aperçu !… Le commissionnaire a déposé mes malles dans cette cabine, et je me suis blotti dans celle-ci que j’avais retenue par dépêche, à bord du Scotia ! Capitaine Burton, je suis vraiment heureux d’entrer en relations avec vous.
Bon ! c’est un passager qui s’est trompé de navire !…
Mais ne faisons pas attendre ces dames… (Il va offrir son bras à Arabelle.) Daignez accepter, madame…
Je n’accepte rien de vous, monsieur…
Pas polie, la ronfleuse !…
Ce brave monsieur a l’air d’un fier original !… Voyons, Wilson, présentez-nous l’un à l’autre. Il faut au moins savoir à qui l’on a affaire !
Monsieur, voulez-vous me permettre de vous présenter Sa Seigneurie lord Glenarvan ?
Ah ! milord, enchanté de faire votre connaissance…
Moi, je ne suis pas enchantée d’avoir fait la sienne !
Je vous préviens, milord, que nous avons là… (Montrant Arabelle.) une compagne de voyage d’une… nervosité… bien… agaçante !…
C’est ma tante, monsieur !
Hein ? votre… (À part.) Diable !
Lady Arabelle Glenarvan.
Milady, certainement je… je suis… (Montrant Bob.) Mademoiselle est votre fille sans doute ? Belle prestance.