Page:Li estoires de chiaus qui conquisent Constantinople - Robert de Clari.djvu/19

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
19
LI ESTOIRES DE COUSTANTINOBLE.

lignage que on apeloit le lignage d’Angle 9*^ ; et estoient haut homme, mais il n’estoient mie rike, ains estoient povre, ne n’estoient mie de grant pooir. Quant li empereres Androines oï que si faitement estoient chil iij. vaslet de chu lignage, si kemanda à chelui sen bailliv qui moult estoit malvais hons et traîtres ausi comme il estoit, qu’il les alast prendre et qu’il les pendist, ou qu’il les fesist de maie mort morir. Li baillivs s’en ala pour prendre ches iij. frères, mais il n’en prist que un, et li doi escaperent. Chelui qui fut pris, on li fist crever les iex, après il se rendi^^. Li doi autre s’enfuirent ; si s’en ala li uns en une tere que on apele Blakie 9^ : chil avoit nom Kyrsaac ; et li autres s’en ala en Anthioche 9^ et fu pris des Sarrasins, par une chevauchié que li chrestien fisent’°°. Chis qui en Blakie estoit fuis, si y fu si povres qu’il ne se pooit \Aarir, tant qu’il s’en revint ariere en Coustantinoble par fine povreté, si se mucha en le maison à une veve dame en le vile. Or n’avoit il nul catel u siècle, fors une mule et i. vaslet ; si waaingnoit chus f. 106 r, c. 2. vasles à se mule en vins qu’ele portoit, en autres coses, chou dont Kyrsaacs ses sires et il vivoient ; tant que les nouveles à l’empereur vinrent Androine le traiteur, que chis estoit si faitement revenus en le vile. Adonc si kemanda à sen bailliv’°' qui moult estoit haï de toute gent pour les max qu’il faisoit cascun jour, qu’il alast prendre chelui Kyrsaac et qu’il le pendist ; tant que chis monta un jour seur sen cheval et prist asses gent avec lui, si s’en ala à le maison le boine femme, où Kyrsaacs estoit. Quant il vint là, si fist apeler à l’uis, et le boine femme vint avant ; si se merveilla moult qu’il voloit, tant qu’i U kemanda qu’ele fesist venir avant cheli qui estoit muchiés en se maison. Le boine femme respondi, si dist : « Ha ! sire, pour Dieu « merchi, il n’a nul homme chaiens muchié ». Et il kemanda autre fois qu’ele le fesist venir avant, ou, s’ele nel fesoit venir, qu’i le feroit pendre l’un et l’autre. Quant le boine femme oï chou, si eut grant peur de chu diable qui tant avoit fait de mal ; si s’en entra en se maison, si vint au vaslet, se li dist : « Ha ! biau « sire Kyrsaac, vous estes mors ; veschi le bailliv l’empereur, et « moult de gent avec li, qui vous sont venu querre pour vous