Page:Lope de Vega - Théâtre traduction Damas-Hinard tome 1.djvu/281

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

mais il le faut ; et si je suis indiscret en venant me plaindre à vous, vous serez roi en pardonnant à celui qui vient vous demander justice.

Le Roi.

Dis-moi ta peine, je t’écoute. Tu dois savoir déjà que le pauvre n’a pas besoin de recommandation auprès de moi.

Sanche.

Invincible roi, de retour en Galice, j’ai remis votre lettre à don Tello de Neyra, afin qu’il me rendît, comme de juste, ma chère fiancée. Il l’a lue, mais elle n’a servi qu’à l’irriter davantage ; et non-seulement, sire, il ne m’a point rendu ma fiancée, mais nous avons failli payer cher l’honneur de lui porter vos ordres : il nous a menacés de telle sorte, mon camarade et moi, que si nous ne sommes pas restés morts chez lui ç’a été un bonheur et un miracle. Afin de n’avoir pas à vous importuner de nouveau, j’ai tenté d’autres démarches ; inutilement. Notre curé, que nous vénérons tous, ainsi qu’un bénit abbé, un saint homme, qui a sa résidence à Saint-Pélage de Samos, l’ont en vain supplié d’avoir pitié de moi ; rien n’a pu toucher son cœur, tout a été inutile. Il ne m’a pas même permis de la voir, ce qui eût été une consolation pour moi. C’est pourquoi je suis revenu vers vous, sire, et je vous demande justice comme je la demanderais à Dieu, dont vous êtes l’image et le représentant sur la terre.

Le Roi.

Une lettre de ma main !… Est-ce que, par hasard, il l’aurait déchirée ?

Sanche.

Je pourrais, sire, l’en accuser malicieusement pour augmenter votre colère ; mais cela n’est pas, et Dieu me préserve de vous exciter par un mensonge ! Il a donc lu votre lettre sans la déchirer, mais il n’a pas exécuté l’ordre qu’elle contenait. Il est vrai que cela revient au même.

Le Roi.

À ta franchise, à ta loyauté, on voit que, malgré ton humble position, tu es de bonne famille et d’un sang noble. Maintenant il faut que je porte à la fois remède à tout. — Comte ?

Le Comte.

Seigneur ?

Le Roi.

Don Enrique ?

Enrique.

Que désire votre majesté ?

Le Roi.

Je pars pour la Galice. Il faut que j’aille y faire respecter mes ordres. Mais que ce soit un secret.