Page:Lope de Vega - Théâtre traduction Damas-Hinard tome 2.djvu/167

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

défaut qui a rendu les hommes mortels !… Or, à quelques jours de là, mon père m’envoya à Sichem vers mes frères, qui étaient aux champs. Je passai la vallée d’Hébron, et ne les trouvant point à Sichem, j’allai à Dothaïm, qui est plantée de saules. Ils me virent venir de loin, et ils concertèrent de me tuer, et ensuite de me jeter dans un puits creusé au milieu des halliers. « Nous verrons, disaient-ils tous, à quoi lui serviront ses songes. » Ruben repartit pour me sauver : « Mes frères, ne le tuons point. Mieux vaut, à mon avis, le jeter vivant dans le puits, que de nous souiller de son sang. » J’arrivai. Mais à peine achevais-je de leur adresser mon salut, qu’ils me dépouillèrent de mes vêtements, m’enlevant jusqu’à la tunique, et m’enfermèrent dans ce puits, qui était à sec depuis longues années. Puis ils s’assirent à l’entour pour manger… Tu t’étonnes, Nicèle, que des méchants puissent ainsi se reposer et manger : mais, songes-y, ils avaient accompli leur vengeance… Donc ils étaient là autour de ce puits où ils venaient de m’ensevelir, mangeant et buvant mon sang, — le sang de leur frère, lorsqu’ils virent venir dans la plaine des hommes qu’à leur costume ils reconnurent pour des marchands ismaélites, lesquels venaient avec des chameaux et des chariots, apportant de Galaad et d’autres pays des aromates qu’ils devaient vendre en Égypte. C’est à ces marchands que je fus vendu vingt réaux[1] par le conseil de Juda, qui voulut ainsi empêcher ma mort ; et ces marchands me vendirent à ton époux de la manière que tu sais.

Nicèle.

Quelle étrange aventure !

Joseph.

Bien étrange et bien triste !

Nicèle.

Quelle douleur elle causerait à ton père !

Joseph.

Elle irait à son cœur comme une flèche empoisonnée, et le tuerait…, ou bien, s’il ne succombait pas, ce serait une preuve de la force et de la puissance de son âme.

Nicèle.

Ô mon Joseph ! comment donc ta beauté ne leur inspira-t-elle point de pitié ?

Joseph, à part.

Voilà que commencent les extravagances de sa folle passion !

Nicèle.

Oh ! si je me fusse trouvée là lorsqu’on voulut te vendre, j’aurais mille fois pour toi donné ma vie, et avant qu’on pût te faire cette offense, il aurait fallu qu’on me tuât.

  1. Que commençaron por ella
    A ser los hombres mortales.

    ...Por veinte reales
    , etc., etc.