Page:Louÿs - Œuvres complètes, éd. Slatkine Reprints, 1929 - 1931, tome 3.djvu/180

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

pendant toute la nuit m’a secouée sous les couvertures. Je n’ai pu prendre son vêtement qu’à l’instant.

première femme

Je vois venir Cleinarete et Sôstrate et leur voisine Philainetê.

praxagora

Vous dépêcherez-vous ? Glykê a juré que la dernière arrivée paierait trois conges de vin et un khénix de pois.

première femme

Ne vois-tu pas Melistikhê, la femme de Smikhythion, qui se dépêche avec ses gros souliers ? Je crois bien que c’est la seule qui n’a pas eu de peine à quitter son mari.

deuxième femme

Ne vois-tu pas Geusistrate, la femme du cabaretier ? Elle tient une lampe dans sa main droite. Voici la femme de Philodorêtos et celle de Khairêtadès.

praxagora

Je vois venir beaucoup d’autres femmes, tout ce qu’il y a de mieux dans la ville.