Aller au contenu

Page:Louis de Beaufront-Commentaire sur la grammaire Esperanto.djvu/75

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
54
commentaires sur la grammaire esperanto


Exemple. — Diru al mi ĉu vi venos. Dites-moi si (est-ce que) vous viendrez.

Ĉu… Ĉu, soit.… soit.
Exemples. — Ĉu li venos, ĉu li ne venos, Paŭlo foriros. Soit qu’il vienne, soit qu’il ne vienne pas, Paul partira.

, même, jusqu’à.
Exemples. — Li eĉ pensis ke… Il pensait même que… — La viroj, la virinoj, eĉ la infanoj insultis min. Les hommes, les femmes, même les enfants (jusqu’aux enfants qui) m’insultaient.

For, loin, hors.
Exemple. — For de tie ĉi, fripono ! Hors d’ici, loin d’ici, fripon !

Hieraŭ, hier.

Ial, pour une raison, pour un motif quelconque.

Iam, jamais, un jour, jadis.
Exemple. — Se mi iam… Si jamais, si un jour je…

Ie, quelque part.

Iel, d’une manière quelconque.
Exemple. — Respondu iel. Répondez d’une manière quelconque.

Ies, de quelqu’un (appartenant à quelqu’un).

Iom, un peu, quelque peu.

Jam, déjà.

Jam ne…, ne… plus (employer plutôt ne… plu).

Jen… Jen, tantôt. tantôt.
Exemple. — Jen li ridas, jen li ploras. Tantôt il rit, tantôt il pleure.

Jes, oui.