Page:Lucien - Œuvres complètes, trad. Talbot, tome I, 1866.djvu/195

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

l’intelligence : l’immortalité n’avait plus de charmes pour moi.

Ménippe

Tu ne trouvais plus de charmes à vivre, à voir la lumière ?

Chiron

Non, Ménippe : le plaisir, selon moi, consiste dans la variété, et non pas dans l’uniformité : en vivant toujours, je ne cessais de voir les mêmes objets, le soleil, la lumière, tout ce qui sert à la vie : les heures se succédaient pareilles, les événements se suivaient et s’enchaînaient toujours l’un à l’autre : j’en étais rassasié, car ce n’est pas dans ce qui est toujours, mais dans ce qui varie sans cesse, qu’est la vraie jouissance.

Ménippe

Tu dis vrai, Chiron : mais comment te trouves-tu dans l’enfer, où tu as préféré descendre ?

Chiron

Assez bien, Ménippe : j’y trouve une égalité qui tient du gouvernement démocratique ; peu importe qu’on y soit dans la lumière ou dans l’obscurité ; on n’y éprouve non plus ni faim ni soif ; on y est délivré de tous les besoins.

Ménippe

Prends garde, Chiron, d’être en contradiction avec toi-même et de rouler dans un cercle vicieux.

Chiron

Comment ?

Ménippe

Si la régularité et l’uniformité des choses de la vie t’ont donné du dégoût, il se peut faire que le dégoût te vienne aussi des choses de l’enfer, et il faudra que tu cherches quelque diversité dans une autre vie, ce qui me paraît impossible.

Chiron

Que faire à cela, Ménippe ?

Ménippe

Ce que l’on dit et ce que je crois vrai, c’est à savoir que le sage se contente et jouit du présent, sans y rien trouver qu’il ne puisse supporter.

27. Diogène, Antisthène, Cratès, un mendiant

Diogène

Antisthène et Cratès, nous n’avons rien à faire ; allons donc nous promener vers l’entrée des enfers ! nous verrons ceux qui descendent, quels ils sont, et la mine de chacun d’eux.

Antisthène

Allons, Diogène : ce sera un amusan