Page:Lyriques grecs - traduction Falconnet.djvu/122

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

¢•• msasùw. , rechercher l'objet de son aversion ? Quant à moi, tout-à- fait séparé du fugitil`, je livreaux Vents tous les chagrins de mon cœur, je prends ma lyre et chante les amours. Iain quand il voit que ma raison m’apprend·d le dédai- gner, lefuyard revient me solliciter, traînant à sa suite tous les soucis et leur triste ivresse, atln que moi·méme, captifsoumis, fahandenne ma lyre, mes seules délices. Loin d’icl, or séducteur , loin d’ici , tol et tes ruses! une , seule corde de ma lyre vaut mieux qnetoi! Prête une oreille complaisante à ces chants d’amoui·. ' Je vais faire résonner mon luth, bien que nul prix n'ait n été proposé; mais tel est le un de tout homme auquel fut départie la ileur de la sagesse. Avec un pleetre d‘i— voire, j’en tirerai des notes mélodieuses, chantant moi- ' même sur le mode phrygien, comme un/cygne du Caystre qul accorde avec les vents le doux bruit de ses blanches alles. lluse, c’està toi de conduire le chœur; car cette c eythare, ce laurier, ce trépied, sont consacrés à Phébus. le chante l‘s.mour de ce dieu, trait inutile, car chaste était la nymphe qui se déroba à sa pointe enflammée en re- r vétant une nouvelle forme.(Aujourd’hui, arbuste aux bel- les lleurs, elle fait oulr un doux murmure. Mais Phé- · bus , Phébus la poursuivait toujours, Croyant saisir une vierge, tout en n’embrassant que des feuilles verdoyan- , tes , il pcnsa jouir de Cytbérée elle—méme. I O mon esprit, d‘où te vient ce délire, ce délire sublime T i Fortllle-toi, balance le trait, ann que tu ne Féloignes ‘ qu`après avoir atteint le but. Laisse donc l’arc d‘Aphro- v dite , cet arc vainqueur des dieux. imite Anacréon , ce i chantre lui·méme chanté en tous lieux. La coupe à la main, bois à la jeunesse. Prenons-la aussi , cette coupe aux aimables propos, puisons tous dans son nectar l’oubli · des peines, et fuyons cet astre qui brûle le cœur, l’or. » Or, ennemi des hommes, cest tei qui as chassé l’a- nuur de leuname pour n’y laisser que lafraude et l'çn·- Vle. 'l`¤ leur dérehes, avec la lyre et les chants assaison- l