Page:Lyriques grecs - traduction Falconnet.djvu/395

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

errait dans des déserts hérissés de ronces, et parcourait d’un pas rapide un immense pays.

Qu'on soulfre quand on aime! Que de montagnes il ` franchit! que de forêts il traversa, oubliant Jason et ses nobles projets! ` · Le nqvire se prépare il lever Venere: su milieu de le nuit, les voiles sont prêtes à être livrées aux Vents , on n’attendait plus qu’Alcide, qui, furieux, erralt partout sans repos et sans fruit; un dieu barbare irrllalt les dou- leurs de son cœur ulceré.

Ainsi le bel Hylas fut mis su rang des immortels, Cependsnt les héros grecs osent verser sur le tlls d'Ami phitryon des reproches desbonorants, ils l’aeeusent d’svoir déserté le navire Argo et ses trente rangs de rameurs. ' Mais lui vint les rejoindre par terre à Colchos , et jusqu’au I Phase inhospltalie!'. _ _ E XIV. UAMOUR DE CYNISGA. l ltschlne se plaint I sen ami Thyonlshns de Hnsonmnce de Gynisca, et

lui déclare qu'i! veut aller sur les mers chercher un remede al ses cha-

I grins. Thyonichus lui conseille d’oll'rir ses services àrlolemée, fol d'lI- gyple. Eloge de cc prince. -5- 0'est dans la jeunesse qu’ll faut enlreprem i dre du grands travaux., ' _ . EBGHINE, TBYONICHU8. · » ltltîllllll. _ ‘ V Bonjour, Thyoniehus. A ` ‘ s . rnroniouus. Je te salue , Eschine. _ _ neuneu. Qu’il y a longtemps que je ne t’ài vu! rmronucuns. ' Oui, il y a bien longtemps. Mais quel soin te nhvgrinel , nenni:. loneher Thyonlehus, je ne suis pas bien. ,