Page:Lyriques grecs - traduction Falconnet.djvu/486

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

472 . Moscnus. · sous la vaste mer sans y mêler son onde : la mer ne lc sent pas passer. Cet enfant redoutable , féconden mulices, savant en astuce, Cupidon, par ses enchantements , a pu même instruire un tleuve à plonger. I EPIGRAMME. .· ' vm. rfsuonm rlinounnun. _ · Déposant son flambeau et son arc, le cruel Amour s’arme d’un aiguillon redoutable aux bœufs et charge son dos de tout l’attirail d’un laboureur. Il met ensuite sous le joug des taureaux patients a l’ouvrage, trace des sillons, et y sème le grain fécond de Cérès. Puis, levant les yeux vers le ciel, il parle en ces termes à Jupiter : « Fertilise _ ces champs , de peur que je»ne te soumette au joug, tau- reau d’Europet » · · r l V » ` I I 4 W! p l l ' ' l