Page:Lysias - Oeuvres complètes de Lysias, traduites en françois, trad Auger, 1783.djvu/94

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

de les engager à se prostituer à des étrangers une affection qui n'était due qu'à leurs époux ; qu'en un mot ils se constituent les maîtres de toute la maison, et qu'on ne sait plus à qui appartiennent les enfants, si c'est à l'époux ou à l'adultère. Le législateur, en conséquence, a établi contre eux peine de mort.

[34] Non seulement donc les lois ont décidé que je n'étais pas coupable, mais encore elles m'ont prescrit le genre de réparation que je devais tirer. C'est à vous, Athéniens, de statuer si ces lois doivent être regardées comme milles, ou si elles doivent avoir leur plein effet. [35] N'est-ce pas un principe constant que les lois sont portées afin que, dans nos doutes et nos incertitudes, nous puissions recourir à leur décision pour déterminer notre conduite ? Or les lois, dans le cas où je me suis trouvé, autorisent à se venger des coupables comme je m'en suis vengé moi-même. [36] C'est sur elles que vous devez vous régler, autrement vous affinerez pour la suite aux adultères une telle impunité, que les voleurs s'en prévaudront, et s'accuseront eux-mêmes de ce crime quand ils se verront surpris pour vol dans nos maisons. On verra par votre sentence le peu de cas qu'on doit faire des lois touchant l'adultère ; et comme vous jugez souverainement toutes les affaires de la ville, les décisions des juges seront toises à la place des lois.