Page:Mémoires de la comtesse de Boigne Tome I 1921.djvu/335

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
328
MÉMOIRES DE MADAME DE BOIGNE

Mes petits cosaques étaient munis d’une pancarte couverte de cachets et de signatures à l’aide de laquelle ils exorcisaient tous les démons qui, sous cinquante uniformes différents, se présentaient à nos portes. L’un d’eux parlait un peu allemand, les autres l’appuyaient en russe qu’ils prodiguaient avec un degré de loquacité qui semblait étonner les soldats allemands presque autant que moi. Mais la pancarte décidait toujours la discussion en leur faveur ; je les vis fonctionner plusieurs fois pendant le séjour de quelques heures que je fis à Châtenay.

J’y appris qu’en outre du vin mes hôtes avaient emporté toutes les couvertures, un assez grand nombre de matelas pour coucher leurs blessés et tous les lits de plumes, c’est-à-dire ils les avaient éventrés, en avaient secoué les plumes et, se trouvant ainsi possesseurs de grands sacs de coutil, ils étaient entrés en foule dans la pièce d’eau et les avaient remplis à la main du poisson qu’elle contenait. Ce singulier genre de pêche m’a paru assez drôle pour être rapporté. Il est juste de dire qu’on a pillé seulement les maisons abandonnées par leurs gardiens et qu’on a incendié que celles où l’on a tenté une puérile résistance.

J’établis mes cosaques chez mon jardinier ; sa femme en avait bien peur ; on avait fait au peuple les contes les plus effrayants. Le premier soir, tandis qu’elle préparait leur souper, son enfant encore au berceau se réveilla et se mit à crier ; les cosaques parlèrent entre eux, l’un d’eux s’avança vers l’enfant, la pauvre mère tremblait, il le tira du lit, l’établit sur ses genoux devant le feu, lui réchauffa les pieds dans ses mains, ses camarades lui firent des mines et des discours, l’enfant leur sourit, et dès ce moment ils s’établirent ses bonnes. Lorsque j’y retournai, la semaine suivante, ils disaient :

« Madame Marie, bon femme. »