personne ne sut jamais où elle gardait la clef. Elle les cachait ainsi par crainte des esclaves. Sa maison des Cajueiros lui appartenait. Les meubles étaient bons et solides, en palissandre sculpté, et tout était à l’avenant, bibelots, miroirs, vases, vaisselle, une superbe vaisselle des Indes que lui avait donnée un conseiller à la Cour d’appel. Ah ! vaisselle du diable, me portais-tu assez sur les nerfs !… Combien de fois ne l’ai-je pas dit à sa propriétaire. Je ne lui dissimulais pas l’écœurement que me causaient toutes ces reliques de ses amours d’antan. Elle m’écoutait en souriant, avec une expression de candeur, — de candeur et d’autre chose encore que je ne pouvais comprendre en ce temps-là. Mais maintenant, en me reportant en arrière, je songe que son rire offrait le singulier mélange d’un être qui serait issu d’une sorcière de Shakespeare et d’un ange de Klopstock. Je ne sais si je me fais bien comprendre. Dès qu’elle devinait mes inutiles et tardives jalousies, je crois qu’elle prenait plaisir à les exciter davantage. Par exemple, un jour que je n’avais pu lui offrir un certain collier trop cher pour ma bourse, et qu’elle avait vu à la devanture du bijoutier,
Page:Machado de Assis - Mémoires posthumes de Bras Cubas.djvu/88
Apparence