Page:Marguerite de Navarre - L’Heptaméron, éd. Lincy & Montaiglon, tome IV.djvu/363

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
349
GLOSSAIRE

Garce (Mettre à mal une pauvre). III, 246. — au mauvais sens. III, 187.
Garsons (Mauvais). I, 237 ; II, 227 ; III, 129 ; IV, 207.
Gausser d’une chose, s’en moquer. II, 318.
Genne, gehenne, torture judiciaire. I, 262.
Gens de lettres, expression qu’on croirait toute moderne. I, 247.
Gentil-femme, féminin de Gentilhomme. II, 238 ; III, 14.
Gentille-femme. II, 280, 281.
Gentilz-femmes. II, 299.
Germes d’œufs, les jaunes. IV, 15.
Geye, gué. IV, 210.
Gorgias, habillé avec recherche. IV, 131 ; formé au XVe siècle sur le mot gorge, qui à cette époque était recouverte, sous la fente triangulaire du corsage ou du pourpoint, d’un linge délié ou d’une étoffe plus fine & plus claire. Le mot, comme la chose, est tombé en désuétude avant la moitié du XVIe siècle. — (Être) & en bon ordre. II, 238.
Gorgiase. I, 323 ; III, 188, 213. — (Être) à ses noces. III, 213. — (Chemise). I, 288.
Gorgiasement. III, 168. — (S’habiller). II, 344.
Gorgiaseté. III, 182. — de la Cour. II, 144.
Goujate. III, 265. De gouge, synonyme de garse, fillette. Rabelais l’a employé : « belle gouge & de bonne trogne. » Employé là injurieusement, à cause de goujat, valet d’armée.
Goume, gomme, médicament. IV, 23.
Gouvernement (De mauvais), de mauvaise conduite. III, 193.
Grainier, grenier. III, 69.
Grans, grant, grandz avec un rapport féminin. Marguerite emploie aussi grande, mais beaucoup moins souvent. Les passages où la forme masculine se trouve sont trop nombreux pour être détaillés ici. Cela vient de ce qu’autrefois les adjectifs français qui venoient d’adjectifs latins en is avaient conservé la forme masculine : ainsi, lettres royaulx, de regalis.
Gras (Parler) au point de vue de la prononciation. III, 312.
Grey, gré. II, 326 ; III, 272.
Groulant. grouillant. II, 13.
Guerroyable (Guerre). IV, 237.
Gueyer, passer à gué. I, 236.
Guichet (Petit) dans une porte. II, 69 ; la forme plus ancienne était huisset.
Guide (La) de son chemin. II, 31 ; IV, 243 ; on le disait encore au XVIIe siècle : « Bousingault. La guide universelle de tous les Pays-Bas, avec une description de la ville de Paris » ; Paris, Clouzier, 1672.
Guynes, sortes de cerises. IV, 86.


Habit, au sens d’habit religieux. II, 113, 118, 123, 195. — (Laisser l’). II, 184 ; III, 238. — (L’) ne fait pas le moine. III, 92. Se trouve dans le Roman de la Rose, éd. Michel, tome II, p. 5.
Hallecret, pièce d’armure. II, 211.
Hault (De tout son), de sa hauteur ; II, 180.
Haultesse (Vostre), appellation honorifique. III, 271.
Haultesses, hautes pensées. IV, 31.