Page:Marie de France - Poésies, éd. Roquefort, I, 1820.djvu/88

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
72
LAI DE GUGEMER.

Demanda li cumfaitement310
Il est venuz et de quel tere,
E s’il ert escilliés par guere.
Dame, fait-il, ceo n’i ad mie,
Mais s’il vus pleist que je vus die
La vérité vus cunterai,
De rien ne vus en mentirai.
De Bretaine la menor sui,
Au bois alai cacier dès-hui,
Une Beste blance i féri,
E la saïete resorti320
En la quisse si m’ad nafré,
Jamès ne quid avoir santé[1].
La Bisse se pleint et parlat[2],
Mut me maudist et si jurat
Que jà n’éusse guarisun,
Se par une Meschine nun,
Ne sai ù ele seit trovée.
Quant jeo oï la Destinée,
Hastivement del’ bos issi,
En un hafne ceste nef vi,330
Dedenz entrai, si fis folie,
Od mei s’en est la nef ravie,
Ne sai ù jeo sui arivez,
Coument ad nun ceste citez.
Bele Dame, pour Deu vus pri,
Cunsellez mei vostre merci ;
Kar jeo ne sai quel part aler,

  1. Jamès ne quid estre sané.

  2. Le lecteur aura sans doute observé que cette biche est une fée ; son discours et les menaces dont il est rempli le prouvent suffisamment ; elle ne fait naître cette aventure que pour punir Gugemer de son insensibilité. Le Grand d’Aussy, Loc. Citat., p. 252, dans la traduction de ce Lai, admet deux fées. L’une qui se métamorphose en biche, est la fée ennemie ; l’autre qui a fait venir le vaisseau et qui le conduit, est la fée protectrice.