Page:Marsollier et Chazet - Le joueur d'échecs, vaudeville en un acte, 1801.djvu/33

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

souffleter, étouffer, assommer vos gens, et faire l’amour à votre fille. Attrape.

LÉANDRE, bas.

Tout va se découvrir.

SCAPIN.

Il le faut bien.

ISABELLE.

Je n’ose lever les yeux.

CASSANDRE.

Et comment as-tu su ?….

NIGAUDIN.

Je l’ai su, je l’ai su de mon frère qui criait à la porte : C’est ici l’automate, venez voir l’automate, et qui ne le crie plus. — Pourquoi est-ce qu’il ne le crie plus ? — C’est que M. Léandre l’a acheté. — Et pourquoi M. Léandre l’a-t-il acheté ? — C’est que pendant ce tems-là, profitant de votre incrédulité, il s’est introduit chez vous.

CASSANDRE.

Ce récit a un air de vérité… Et vous, M. l’Italien, vous paraissez confondu….

SCAPIN.

Figure de dénouement, inquiète, embarrassée.

CASSANDRE.

Voilà tout ce que vous avez à répondre ? Et votre automate ?… Je le vois, c’est un amant, c’est un amant.

LÉANDRE.

Oui, monsieur ; j’ai voulu vous faire revenir de votre prévention, et savoir de mademoiselle si….

SCAPIN.

Comme dans toutes les intrigues du monde, c’est toujours la même chose. Faites-nous grace des détails, et venons au fait.

CASSANDRE.

Je suis d’une colère….

NIGAUDIN.

C’est bien, monsieur ; fâchez-vous, je vous aiderai : je leur en dois.