Page:Martial - Épigrammes, traduction Dubos, 1841.djvu/124

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
78

69.

CONTRE CLASSICUS.

C’est malgré toi, dis-tu, que tu dînes en ville,
Classicus ; à quoi bon ce mensonge inutile ?
Apicius dînait volontiers chez autrui,
Et n’aimait pas, dit-on, à manger seul chez lui.
On te force ?… Eh ! dis-moi, qui t’oblige à t’y rendre ?
Ainsi dit Sélius à qui veut bien l’entendre.
Ce soir, chez Mélior, t’attend un grand repas…
Quoi ! déjà tu mollis ! Sois homme, et n’y va pas.

71.

À CÉCILIANUS.

Nul, moins que toi n’a de malice,
Et pourtant je remarque en toi
Un assez singulier caprice.
Voudrais-tu me dire pourquoi
Lorsqu’il arrive que, de moi,
Tu lis à peine un court passage,
Tout aussitôt, des vers connus
Ou de Catulle ou de Marsus,
Tu débites toute une page ?
C’est pour faire valoir les miens ;
Tu me le dis, je veux le croire ;