Page:Martial - Épigrammes, traduction Dubos, 1841.djvu/242

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
196

— Loin de ton fils rhéteur, grammairien,
Vrais charlatans dont le savoir futile
Ne peut l’aider ni le conduire à rien.
Mets de côté Cicéron et Virgile,
Très-beaux diseurs et fort hommes de bien,
Mais pour percer n’offrant aucun moyen.
Qu’il laisse en paix avec sa renommée
Rutilius épris de sa fumée ;
Et si jamais, de la gloire entêté,
Il fait des vers, qu’il soit déshérité !
Mais, s’exerçant dans un art moins stérile,
S’il veut mêler l’agréable à l’utile,
Ne peut-il pas, ou danseur ou chanteur,
Avec éclat figurer dans un chœur,
Pincer la harpe ou jouer de la flûte ?
A ces états ne pouvant se plier,
Si dès l’abord tu vois qu’il se rebute,
Fais-le architecte, ou, si tu veux, huissier.

58.

À CINNA.

Lorsque je t’appelle mon maître,
Garde-toi de te méconnaître,
Cinna ; de ce nom qui te plaît
J’appelle souvent mon valet.