Page:Marx - Le Capital, Lachâtre, 1872.djvu/188

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

reste pas moins l’expression classique de l’esprit de ce système, grâce à son franc cynisme et à la naïveté avec laquelle il divulgue les absurdes contradictions qui hantent les caboches des MM. du capital. Après avoir développé par exemple la doctrine citée plus haut, que le capital, avec l’aide de la science prise à sa solde parvient toujours à enchaîner la main rebelle du travail, il s’étonne de ce que quelques raisonneurs « ont accusé la science physico‑mécanique de se prêter à l’ambition de riches capitalistes et de servir d’instrument pour opprimer la classe indigente[1] ». Après avoir prêché et démontré à qui veut l’entendre que le développement rapide du machinisme est on ne peut plus avantageux aux ouvriers, il avertit ceux-ci comminatoirement, que par leur résistance, leurs grèves, etc., ils ne font qu’activer ce développement. « De semblables révoltes, dit‑il, montrent l’aveuglement humain sous aspect le plus méprisable, celui d’un homme qui se fait son propre bourreau. » Quelques pages auparavant il a dit au contraire : « Sans les collisions et les interruptions violentes causées par les vues erronées des ouvriers, le système de fabrique se serait développé encore plus rapidement et plus avantageusement qu’il ne l’a fait jusqu’à ce jour pour toutes les parties intéressées. » Dix lignes après il s’écrie de nouveau : « Heureusement pour la population des villes de la Grande‑Bretagne, les perfectionnements en mécanique sont gradués, ou du moins ce n’est que successivement qu’on arrive à en rendre l’usage général. » C’est à tort, dit‑il encore, que l’on accuse les machines de réduire le salaire des adultes parce qu’elles les déplacent et créent par conséquent une demande de travail qui surpasse l’offre. « Certainement il y a augmentation d’emploi pour les enfants, et le gain des adultes n’en est que plus considérable. » De l’autre côté ce consolateur universel défend le taux infime du salaire des enfants, sous prétexte que « les parents sont ainsi empêchés de les envoyer trop tôt dans les fabriques ». Tout son livre n’est qu’une apologie de la journée de travail illimitée et son âme libérale se sentit refoulée dans « les ténèbres des siècles passés » lorsqu’il vit la législation défendre le travail forcé des enfants de treize ans, pendant plus de douze heures par jour. Cela ne l’empêche point d’inviter les ouvriers de fabrique à adresser des actions de grâces à la providence, et pourquoi ? parce qu’au moyen des machines elle leur a procuré des « loisirs pour méditer sur leurs intérêts éternels[2]. »

VI

Théorie de la compensation

Une phalange d’économistes bourgeois, James Mill, Mac Culloch, Torrens, Senior, J.-St. Mill, etc., soutiennent qu’en déplaçant des ouvriers engagés, la machine dégage par ce fait même un capital destiné à les employer de nouveau à une autre occupation quelconque[3].

Mettons[4] que dans une fabrique de tapis on emploie un capital de 6000 l. st. dont une moitié est avancée en matières premières (il est fait abstraction des bâtiments, etc.) et l’autre moitié consacrée au payement de cent ouvriers, chacun recevant un salaire annuel de 30 l. st. À un moment donné le capitaliste congédie cinquante ouvriers et les remplace par une machine de la valeur de 1500 l. st.

Dégage‑t‑on un capital par cette opération ? Originairement la somme totale de 6000 l. st. se divisait en un capital constant de 3000 l. st. et un capital variable de 3000 l. st. Maintenant elle consiste en un capital constant de 4500 l. st. — 3000 l. st. pour matières premières et 1500 l. st. pour la machine — et un capital variable de 1500 l. st. pour la paye de cinquante ouvriers. L’élément variable est tombé de la moitié à un quart du capital total. Au lieu d’être dégagé, un capital de 1500 l. st. se trouve engagé sous une forme où il cesse d’être échangeable contre la force de travail, c’est‑à‑dire que de variable il est devenu constant. À l’avenir le capital total de 6000 l. st. n’occupera jamais plus de cinquante ouvriers et il en occupera moins à chaque perfectionnement de la machine.

Pour faire plaisir aux théoriciens de la compensation, nous admettrons que le prix de la machine est moindre que la somme des salaires supprimés, qu’elle ne coûte que 1000 l. st. au lieu de 1500 l. st.

Dans nos nouvelles données le capital de 1500 l. st., autrefois avancé en salaires, se divise maintenant comme suit : 1000 l. st. engagées sous forme de machines et 500 l. st. dégagées de leur emploi dans la fabrique de tapis et pouvant fonctionner comme nouveau capital. Si le salaire reste le même, voilà un fonds qui suffirait pour occuper environ seize ouvriers, tandis qu’il y en a cinquante de congédiés, mais il en occupera beaucoup moins de seize, car, pour se transformer en capital, les cinq cents livres sterling doivent en partie être dépensées en instruments, matières, etc., en un mot renfermer un élément constant, inconvertible en salaires.

Si la construction de la machine donne du travail à un nombre additionnel d’ouvriers mécaniciens, serait‑ce là la compensation des tapissiers jetés sur le pavé ? Dans tous les cas sa construction occupe moins d’ouvriers que son emploi n’en déplace. La somme de 1500 l. st. qui, par rapport aux tapissiers renvoyés, ne représentait que leur salaire, représente, par rapport à la machine, et la valeur des moyens de production nécessaires pour sa construction, et le salaire des mécaniciens, et la plus-value dévolue à leur maître. Encore, une fois faite, la machine n’est à refaire qu’après sa mort, et pour occuper d’une manière permanente le nombre additionnel de mécaniciens, il faut que les manu-

  1. L. c. t. I, p. 10.
  2. L. c., t. II, p. 143, 5, 6, 68, 67, 33.
  3. Ricardo partagea d’abord cette manière de voir ; mais il la rétracta plus tard expressément avec cette impartialité scientifique et cet amour de la vérité qui le caractérisent. V. ses Princ. of Pol. Ec., ch. XXXI, on Machinery.
  4. Nota bene. — Cet exemple est dans le genre de ceux des économistes que je viens de nommer.