Page:Maupassant - Le Horla, OC, Conard, 1909.djvu/84

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Là, je me suis senti touché. Cependant je ne bronche pas.

Mais l’autre, il lève une brème, oh ! jamais je n’en ai vu telle. Jamais !

Et r’voilà ma femme qui se met à parler haut, comme si elle pensait. Vous voyez d’ici la malice. Elle disait : « C’est ça qu’on peut appeler du poisson volé, vu que nous avons amorcé la place nous-mêmes. Il faudrait rendre au moins l’argent dépensé pour l’amorce. »

Alors, la grosse au petit coutil se mit à dire à son tour : « C’est à nous que vous en avez, madame ? »

— J’en ai aux voleurs de poisson qui profitent de l’argent dépensé par les autres.

— C’est nous que vous appelez des voleurs de poisson ?

Et voilà qu’elles s’expliquent, et puis qu’elles en viennent aux mots. Cristi, elles en savent, les gueuses, et de tapés. Elles gueulaient si fort que nos deux témoins, qui étaient sur l’autre berge, s’mettent à crier pour rigoler : « Eh ! là-bas, un peu de silence. Vous allez empêcher vos époux de pêcher. »

Le fait est que le petit coutil et moi, nous ne bougions pas plus que deux souches. Nous restions la, le nez sur l’eau, comme si nous n’avions pas entendu.