Aller au contenu

Page:Merimee - Chronique du regne de Charles IX, La Double meprise, La Guzla, Charpentier 1873.djvu/91

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Ah ! je m’aperçois que je ne trouverai pas dans votre roman ce que j’y cherchais.

— Je le crains.



CHAPITRE IX.

LE GANT.


Cayó se un escarpin de la derecha
Mano, que de la izquierda importa poco,
A la señora Blanca, y amor loco
A dos fidalgos disparé la flecha.

Lope de Vega, Elguante de Doña Blanca.


La cour était au château de Madrid. La reine mère, entourée de ses dames, attendait dans sa chambre que le roi vînt déjeuner avec elle avant de monter à cheval ; et le roi, suivi des princes, traversait lentement une galerie où se tenaient tous les hommes qui devaient l’accompagner à la chasse. Il écoutait avec distraction les phrases que lui adressaient les courtisans, et leur répondait souvent avec brusquerie. Quand il passa devant les deux frères, le capitaine fléchit le genou, et présenta le nouveau cornette. Mergy, s’inclinant profondément, remercia Sa Majesté de l’honneur qu’il venait d’en recevoir avant de l’avoir mérité.

— Ah ! c’est vous dont mon père l’Amiral m’a parlé ? Vous êtes le frère du capitaine George ?

— Oui, sire.

— Êtes-vous catholique ou huguenot ?

— Sire, je suis protestant.

— Ce que j’en dis, ce n’est que par curiosité ; car le