Page:Meyer - Girart de Roussillon, 1884.djvu/527

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
273
girart de roussillon

ses dix charges d’or, et les autres[1] donneront autant ou plus ». Girart, de la joie qu’il eut, devint tout riant : « Tu es fils de Fouchier[2], neveu d’Estais[3]. Fouchier était mon cousin germain, tu tiens de lui. Et moi, que je sois tenu pour lâche, si, pour crainte de guerre, je renonce à tout cet avoir ! » Peu s’en fallut que la reine s’irritât : « Nous avons eu la guerre, mais maintenant c’est la paix qu’il nous faut, ou sinon je ne reverrai plus jamais Paris ni Aix.

587. — Votre idée ne vaut rien, » dit Fouque[4]. « Ce serait mettre Madame en une si fausse situation qu’il ne resterait ici comte ni comtor, ni chevalier de prix, ni vavasseur. » Et Girart répondit, plein de douceur : « Puissé-je perdre le sens et les forces le jour où je tiendrai contre elle château ni tour ! » Bertran dit : « Le meilleur avis[5], sauf l’approbation de Madame et la vôtre, c’est que vous ayez de bonnes et solides garanties[6]. Si les nôtres et eux peuvent arriver à un accord et faire la paix avec le roi empereur, dès lors il n’est plus besoin d’otages. Et si la paix ne peut être faite, nommez le jour où ils[7] devront retourner en prison dans cette tour. »

588. La reine dit : « Bertran, vous dites bien. Et si on ne fait pas la paix, au moins conclura-t-on une longue trêve[8]. Grand amour peut croître en sept ans....[9]. Ma

  1. Tous ensemble.
  2. Cf. § 566.
  3. Au § 123, c’est Fouchier qui est neveu ou fils, selon les mss., d’Estais.
  4. S’adressant à Girart.
  5. Littéralement « la fleur », comme au § 224.
  6. À l’égard des prisonniers.
  7. Ceux qui actuellement sont prisonniers.
  8. Le texte est fort elliptique, mais le sens n’est pas douteux : les prévisions de la reine se réaliseront, voy. § 607.
  9. Ici, dans Oxf. seul, un vers que je n’entends pas : Quel charais e defais qui moc desanz.