Aller au contenu

Page:Michaud - Biographie universelle ancienne et moderne - 1843 - Tome 8.djvu/292

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
CIC

1772. 16 vol. in-8o ; et avec quelques retranchements et quelques additions, Oxford, 1785, 10 vol. in-4o. Lallemand donna son édition de Cicéron, Paris, Barbou, 1768, 14 vol. in-12.

Le septième âge des éditions de Cicéron date de la troisième édition donnée par Ernesti, Halle, 1774-1777, 7 vol. in 8°. On y trouve la Clavis Ciceroniana, qui fait aussi partie de l’édition des œuvres de Cicéron, donnée à Deux-Ponts, 1780, 15 vol. in-8o. On avait, en 1777, commencé à Naples une réimpression des ouvrages de Cicéron cum notiss variorum ; elle devait avoir 33 vol. ; il n’en a paru que 17. Parmi les éditions publiées depuis le commencement du 19e siècle, nous citerons celle donnée en Angleterre, d’après le travail d’Ernesti, Oxford, 1810-11, 9 vol. in 8°, avec la Clavis Ciceroniana ; celle de Schütz, avec notes, commentaires et Index, Leipsick, 1814-1818 vol. in 8e ; celle d’Amar, Paris, Lefèvre, 1823 23, la première complète du texte seul ; celle de N.-E. Lemaire, Paris, 1828 et ann. suiv., 20 vol. in-8o, faisant partie de la Bibliothèque latine publiée par le même éditeur ; enfin celle de J.-C. Orelli et G. Baiter, Zurich, 1826-37, 8 vol. en 12 parties grand in-8o.

On a imprimé plusieurs recueils de morceaux extraits des ouvrages de Cicéron. Les plus connus sont Ciceronis Eclogae, par d’Olivet, Paris, 1744, in-12, et souvent réimprimé ; Praecepia rhetorices, coll. ex libris de Oratore, Paris, 1766, vol. in-12 qui compte également plusieurs éditions ; Excerpta ex M. T. Cicéronis philosophicis Operibus, à l’usage des élèves de rhétorique, Périgueux, 1825, in-8o ; Ciceronis Opera selecta, à l’usage des éléves des classes à humanités et de rhétorique, par M. A. Mottet. Paris, 1856, 1 vol. in-18.

Voici l’indication des principales traductions françaises des ouvrages de Cicéron, car il nous est impossible de les énumérer toutes :

1e les Dialogues de l’Orateur, par Cassagne, Paris, 1675, in-12 ; Lyon, 1892, in-12 ; par M. Pannelier, Paris, 1818, 2 vol. in-12.

2e Les Entretiens sur les Orateurs illustres, par Giry, Pari. 1652, in-12 ; par Villefore, 1726, in-12 ; par M. Pannelier, ibid.,1819, in-12.

3e De l’Orateur, sans le texte, par l’abbé Collin, Paris, 1737, in-12 : 2e et 5e édit., avec le Texte, ibid., 1805 et 1809, in-12 ; par M. M. Daru et Nougarede, Amsterdam, (I.yon), 1787, in-12 ; par M. Pannelier, Paris, 1818, 2 vol. in-12.

4e Les Partitions oratoires, par Charbury, Paris, 1758, in-12.

5e Les quatre livres à Herenius, par Jacob, avocat, sous le titre de Rhétorique de Cicéron, Paris, 1652, in-8o.

6e De la Composition oratoire ou de l’Invention, par Abel Lonqueue, Paris,1815, in-12. On n’y trouve que la traduction des deux premiers livres.

7e Ses Discours, par Villefore, Paris, 1752, 8 vol. in-12 ; par l’abbé Auger, dans l’édit. des Œuvres posthumes de cet écrivain (Paris, 1792-3, 10 vol. in-8o) ; par M. Henri, sous ce titre Discours de Cicéron traduits et analysés, Paris, 1868-20, 4 vol. in-12. 8e Ses Discours choisis, par E. Philippe, Paris, 1723, in-12 ; par E. Philippe, d’Olivet et l’abbé de Maucroix, Lyon, 1723-26, 2 vol. in-12 ; 2e édit., Paris, 1725, 2 vol. in-12, auxquels on a joint, en 1757, un nouveau volume contenant

CIC 287

les discours contre Verrès et ceux pour Murena, en tout 5,vol. in-12, que l’on a rajeunis, en 1765, au moyen d’un nouveau titre. Ses Discours choisis ont encore été traduits par Lebeau, Paris, 1730, 3 vol. in 12 ; par l’abbé Auger, ibid., 1786, 3 vol. in-12 ; par de Wailly (qui n’a fait que revoir la traduction de Villefore), ibid., Barbou, 1772, 1778, 1786, 5 vol. in-12 ; par M. Bousquet, avocat, ibid., 1805, 2 vol. in-12, et 1812 ou 1828, in-8o ; par P.-C.-B. Gueroult, ibid., 1820, 2 vol. in-8o.

9e Plusieurs discours ont été publiés séparément, entre autres :

les Catilinaires, avec le discours pour Marcellus, et quelques morceaux des Verrines, par d’Olivet et l’abbé de Maucroix, dans les Œuvres posthumes de ce dernier, Paris, 1710, in-12 ; avec les Philippiques de Démosthène, par d’Olivet, Paris, 1727, 1736, 1744 ou 1771, 1 vol. in-12, qui se joint ordinairement aux Discours choisis de de Wailly ; par Isaac Bellet, à la suite de son Histoire de la conjuration de Catilina, Paris, 1752, in-12 ; avec le discours pour Marcellus et celui pour Ligarius, par Busnel, Rouen, 1774 ; Paris, 1805, in-12 ; par un anonyme, avec des notes et des analyses, Himes, 1825, in-12 ;

ses Harangues contre Verrès, intitulées des Statues et des Supplices, par Truler, Paris, 1808, 2 vol. in-12 ;

pour le poète Archias, avec des notes critiques et littéraires, par F. Delcroix, ibid., 1825, in-18.

On peut joindre aux différentes traductions des discours de Cicéron l’ouvrage suivant : Histoire raisonnée des discours de d1. T. Cicéron, par Fréval, 1765, 1 vol. in-12.

10e Lettres de Cicéron, trad. par les abbés Prévost et Montgault, Paris, 1801-3, 12 vol. in-8o.

11e Lettres familières, par Et. Dolet, Lyon, 1542, in-8o et in-12 ; 1549, in-16 et in-12 ; Chambery, 1509, in-12 ; par Chaulmer, Paris, 1664, 1669, 1674, in-12 ; par Maumenet, Paris, 1704, 4 vol. in-12, traduction attribuée à Guibaud-Dubois ; par Godonin, Bruxelles, sans date (vers 1709), 2 vol. in-12, traduction attribuée à Duryyer : par Gaullyer, Paris, 1721, in-12 ; par l’abbé Prévost, ibid., Didot, 1745, 5 vol. in-12 ; réimpr. avec des Lettres à Brutus, à Quintus, et des augmentations par Goujon, ibid., 1801, 6 vol. in-8o ; autre édit., Lyon, 1818, 5 vol. in-12.

12e Lettres à Atticus, par St-Réal et l’abbé Montgault, Paris, 1701, 3 vol. in-12 ; par l’abbé Montgault seul, ibid., 1714, 1738 ; Amsterdam, 1741 ; Paris, 1775, 1787, 1808, 4 vol. in-12.

13e Lettres à Quintus, par Lecomte, 1697, in-12 ; par le Deist de Botidoux, Paris, 1813, in-12 ; par Prévost, à la suite de la 2e édition des Lettres familières.

14e Lettres à Brutus, par de Laval, Paris, 1731, 2 vol. in-12 ; par Prévost, ibid., 1744, 1 vol. in-12, qui sert ordinairement de supplément à l’Histoire de Cicéron, trad. par le même ; par le Deist de Dotidoux, ibid., 1812, in 12. Morellet a traduit une Lettre de Cicéron à Brutus, Paris, Barbou, 1745, in-12, tirée à 25 exemplaires.

Des Lettres choisies de Cicéron ont été publiées par Simon Bernard, Wesel, 1795, in-12 : par l’abbé Valart, Paris, 1771, in-12 ; par M. Cannelier, ibid., 1806, in-12.

15e Les Académiques, par Dav. Durand, avec le commentaire du P. Valencia, Londres, 1740, in-8o ; avec le