Page:Michel - Dictionnaire des expressions vicieuses.djvu/108

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

On dit qu’Un homme est craint comme la foudre ; qu’Un grand Général est un foudre de guerre.

FOUDRE substantif masculin. Grand vaisseau qui contient plusieurs muids de vin. Un foudre de vin, et non pas Une foudre.

FOUGADE pour Fougue. Ne dites pas, Quand sa fougade lui prend. Faute très-commune. — Quand sa fougue lui prend.

FOUILLOUSE vieux mot, hors d’usage. Il avoit de beaux écus en fouillouse. — Il avoit de beaux écus en poche.

FOUINE pour Faîne. Le fruit du hêtre.

FOUINER n’est pas français. Ne dites pas, Il craignit d’être battu, il fouina. — Il craignit d’être battu, il s’esquiva, il se sauva.

FOULAGE. Il en coûte tant pour le foulage de ces draps. — Il en coûte tant pour la foule, ou pour la foulure de ces draps.

FOULAN pour Foulon. Envoyer des draps au foulon, et non pas, Au foulan.

FOURCHETTÉE. Donnez-moi une fourchettée de salade. Je n’en veux qu’une fourchettée. Ce mot n’a point de synonyme. On peut dire, Donnez-moi un peu de salade. Je n’en veux qu’au bout de la fourchette.

FRA

FRACTURER pour Briser, n’est pas français. Mais on dit Fracture, substantif féminin ; et Fracturé, ée, adjectif.

FRAIS (Cela est). Expression impropre et ironique pour dire, Cela est beau ! Voilà qui est beau !

FRALER n’est pas français. Il se dit des choses fragiles ou tendres qui sont cassées ou écrasées. Elle