Page:Michel - Dictionnaire des expressions vicieuses.djvu/68

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

tier est arrivé. Ces coquetiers ont amené beaucoup de marchandises. Le poulailler doit fournir tant de volailles par semaine.

COT

COTÉ pour Côté. L’ô est long. Côté droit ou gauche.

COTONADE. Mot usité dans le commerce, ne se trouve pas. — Toile de Coton.

COU

COUANNE de lard, pour Couenne.

COUCHAGE n’est pas français. Ne dites pas, J’ai un bon couchage. Mes couchages sont très-bons. — J’ai un bon coucher. Mon coucher est très-bon.

COUCHER. Ne dites pas, Allons coucher. Où sont ces enfans ? Ils sont allés coucher. — Allons nous coucher. Où sont ces enfans ? Ils sont allés se coucher.

Si Coucher signifie Loger la nuit dans quelqu’endroit il ne prend pas de pronom, Il couche dans une hôtellerie. Il est allé coucher à trois lieues d’ici.

COULANT. De cet adjectif on fait mal-à-propos un nom substantif, quand on dit, les coulans du toit : ce sont les Chénaux ; et on appelle Conduit, Le canal par lequel les eaux qui tombent, dans l’intérieur d’une maison, vont se décharger dans la rue, ou dans la voie publique.

COULER (En couler à quelqu’un) pour en conter à quelqu’un. Il nous en conte, et non pas, Il nous en coule.

COUPION et COUPILLON pour Lampion.

COUPLE est féminin dans Une couple d’œufs. Donnez m’en une couple. Il est masculin dans Un couple d’amis.

COURONNE DE RAISIN. Les paysans pendent des couronnes de raisin au plancher. — Les paysans pendent des moissines au plancher.