Page:Michel - Dictionnaire des expressions vicieuses.djvu/81

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

ou soupé ? J’ai pris du café. J’ai mangé, on m’a servi, on m’a donné une poularde, des fruits, un gigot, etc.

On dit encore, J’ai déjeûné d’un pâté.

DÉJEUNER-DINANT ou DINATOIRE n’est pas français. — Un déjeuner-dîner.

DÉJOINDRE, DISJOINDRE, le premier ne se dit que Des ouvrages de menuiserie, de charpenterie, et de maçonnerie. — C’est le hâle, le soleil qui a déjoint ces ais. Les pierres de cette voûte commencent à se déjoindre.

Le second ne se dit point des choses matérielles. Disjoindre une instance en justice.

DEL

DÉLACHER, n’est pas français. Ne dites pas, Il a bien du mal de délâcher un sou. Il ne délâche pas. — Il a bien du mal de donner, de débourser un sou. Il ne cède pas.

DÉLAVER (Se) pour, Se laver, se justifier.

DEM

DÉMIETTER pour Émier, émietter. Émier de l’alun, de la cassonnade. Émier, émietter du pain. Cela s’émie.

DEMI-SETIER est un substantif masculin. Un demi-setier, et non pas, Une demi-setier.

DEN

DENT. Ne faites jamais ce mot masculin. — Avoir de belles dents. Les dents de cette dentelle sont fines. Ce peigne a une dent rompue.

Dites aussi, Les dents percent ou viennent à cet enfant, et non pas, Cet enfant fait des dents. La plupart des enfans meurent aux dents, et non pas, Quand ils font des dents.