Page:Michel - Dictionnaire des expressions vicieuses.djvu/93

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Enivrer, s’enivrer, soûler, se soûler d’eau-de-vie, etc.

EMPIÉTRER pour Empiéter. Dites, Il a empiété sur moi plus d’un arpent, et non pas, De plus d’un arpent.

EMPLATRE est un substantif masculin. Ne dites pas, On a appliqué une large emplâtre. — Un large emplâtre.

EMPOCHETER pour Empocher. Voyez comme il empoche, et non pas, Comme il empochete.

EN

EN pour A la. Ne dites pas, En place de la muraille, j’ai fait planter une haie. — A la place de la muraille, j’ai fait planter une haie.

EN ENTIER ne se dit guères qu’au palais. Ce mineur a obtenu des lettres de restitution en entier, et on l’a remis au même état qu’il étoit auparavant.

Mais ne dites pas, J’ai lu ce livre en entier. Cette pièce est rapportée en entier dans un tel livre. Je vous remettrai ces deux sommes en entier. Il se livre en entier à l’étude. — J’ai lu ce livre tout entier, en son entier, ou entièrement. Cette pièce est rapportée en son entier dans un tel livre. Je vous remettrai ces deux sommes en leur entier. Il se livre tout entier à l’étude.

ENCHEVRETURE pour Enchevêtrure, terme de charpentier.

ENCORE PASSE, on dit mieux, Passe encore.

ENCORNER n’est pas français. Ne dites pas, Le taureau l’encorna. — Le taureau le prit sur ses cornes, entre ses cornes.

On dit Encorné, adjectif, qui a des cornes.

ENCOURAGEANT et DÉCOURAGEANT sont deux mots que l’on emploie comme adjectifs et qui ne se