Aller au contenu

Page:Michel - Légendes et chants de gestes canaques, 1885.djvu/19

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

c’est beau) ! peut-être par allusion à la blancheur soudaine du matin sans aurore.


Pe tarou, dépêche-toi.

Ta ? comment ? sâ, ici.

Maté, malade.

Maté, maté. mort.

Pé iné, porte à moi (de l’île des Pins).

Chamardo, beaucoup.

Nomburou, on ne peut plus nombrer.

Lélé, beau.

Théo, tonnerre généralement répandu.

Théama, chef.

Takata, médecin sorcier.

Néto, tonnerre (harmonie imitative dans laquelle nous retrouvons nos syllabes mêmes.

Quelques phrases en un seul mot contenant je ne sais quel souffle d’Illiade — boîma, je t’en prie.