Page:Mickiewicz - Thadée Soplitza, trad. Gasztowtt.pdf/259

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
— 249 —

Se remet à le suivre. On l’admire, on l’acclame.
Voyez ! C’est le dernier peut-être qui saura
Mener la Polonaise ainsi. Hourra ! hourra ! »
Et les couples passaient avec bruit, avec joie.
Le cercle se reforme et bientôt se déploie
Comme un serpent géant en mille anneaux brisé.
Des habits variés le reflet irisé
Et mobile, ressemble à l’écaille brillante
Que dore du couchant la lueur vacillante,
Et que fait ressortir le gazon déjà noir.
Danse, vivats et toasts résonnent jusqu’au soir.

Seul le caporal Sak reste mélancolique.
Insensible à la danse et sourd à la musique,
Les mains au dos, l’air sombre, il le revoit toujours
Ce temps qui pour Zosia vit naître ses amours.
Il lui cueillait des fleurs, lui tressait des corbeilles ;
Il lui donnait des nids et des boucles d’oreilles…
L’ingrate ! Il savait bien que ses soins seraient vains.
Pourtant, malgré son père, et malgré ses dédains,
Que de fois sur la haie il s’assit, d’où peut-être
Il pourrait l’entrevoir à travers sa fenêtre !
Du chanvre il la voyait de ses doigts potelés
Cueillir des cornichons ou nourrir ses poulets.
L’ingrate !… Il a baissé la tête ; enfin il jette
Un cri… Sur ses deux yeux enfonce sa casquette,
Et s’en retourne au camp jouer près des canons
Au jeu de mariage avec ses compagnons ;
Et, pour se consoler, il boit loin de la danse.
De Sak pour sa Zosia telle était la constance.

Zosia dansait toujours ; mais, bien qu’au premier rang,
A peine on la voyait, tant l’espace était grand.
Avec sa robe verte et sa couronne blanche
Et ses bouquets de fleurs des champs et de pervenche,
Dans l’herbe et sur les fleurs volant, elle conduit
La danse : on croirait voir l’archange de la nuit
Guidant le mouvement des astres : tout gravite
Autour d’elle. On l’entoure, on la presse, on l’invite.
En vain le Président veut la garder encor :
Il a perdu son rang, on lui prend son trésor.
Dąbrowski peu de temps jouit de sa conquête.
Un second, un troisième à la ravir s’apprête.
Mais tous sont remplacés et s’en vont sans espoir.
Zosia s’est fatiguée. Elle vient d’entrevoir