Par des traits si profonds ce portrait est tracé,
Que mon père…
En Turquie, à Turin.
Est, je pense, en Piémont.
Vous ne l’entendez pas, il veut dire Tunis,
Et c’est en effet là qu’il laissa votre fils ;
Mais les Arméniens ont tous, par habitude,
Certain vice de langue à nous autres fort rude :
C’est que dans tous les mots ils changent "nis" en "rin".
Et pour dire Tunis, ils prononcent Turin.
Il fallait, pour l’entendre, avoir cette lumière.
Quel moyen vous dit-il de rencontrer son père ?
Voyez s’il répondra.
Quelque leçon d’escrime ; autrefois en ce jeu
Il n’était point d’adresse à mon adresse égale,
Et j’ai battu le fer en mainte et mainte salle.
Ce n’est pas maintenant ce que je veux savoir.
Quel autre nom, dit-il, que je devais avoir ?
Ah ! Seigneur Zanobio Ruberti, quelle joie
Est celle maintenant que le ciel vous envoie !
C’est là votre vrai nom, et l’autre est emprunté.
Mais où vous a-t-il dit qu’il reçut la clarté ?
Naples est un séjour qui paraît agréable ;