Aller au contenu

Page:Mommsen - Histoire romaine - Tome 4.djvu/427

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
ADDITIONS ET VARIANTES

TOME PREMIER

LIVRE PREMIER

I. CHAPITRE III, p. 44.

Note étymologique sur le Latium, au bas de la page :

à Latium, comme latus (côte) et wkëvûç (plat); le Latium est donc la plaine ··, par ’opposition aux montagnes de la Sabine. De même, la Campanie (on · la plaine » aussi, campus), par opposition au Samnium. - Lâtus ( long), primitivement sttâtus, est un tout autre mot. `

II. _ CHAPITRE V, p.*79.

Note au bas de la page, modifiée :

Il n’én est point. ainsi seulement au cas de l’ancien mariage reli- U · gicua: (matrimomum confarreatione), mais encore au cas du mariage civil (matrimonium consensu). Ce mariage consensuel ne -donnait pas par lui-même a l’époux le droit de propriété sur sa femme: toutefois, on lui appliqua directement les principes juridiques de l’achat et de la ’ tradition formelles (coemptio), et de la prescription (usus), ouvrant par la au mari l`acquisition du droit de propriété qui lui manquait d’abord. Jusqu’a la consommation du temps requis pour prescrire, la femme .(absolument comme au cos du mariage irrégulier avec causœ _ probatio, ctjusqu’à la pfobatio faite [loi 1Etia Scntia. V. Gaius, I, 29, ` · I