Page:Mommsen - Histoire romaine - Tome 8.djvu/252

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

240 —' _LlVRE V, (lHAPITBE'X1I V donnée à nul autre avant lui 1. Et qu’on ne dise point qu’il ' la doit seulement à quelques comparaisons heureuses, à quelques descriptions puissantes, et jetées çaet là dans son œuvre, des grands phénomènes physiques et des pas- sions humaines ! Non, l'originalité de ses vues_ sur les choses de la vie ou de l’idéal tient au fond à son lncroyance ‘ meme: c’est cn ne croyant pas qu’il marche et peut V marcher de son pas victorieux, la vérité en main, armé de toutes les forces vivantes de la. poésie, contre la fausse dévotion et . les superstitions maîtresses de la société romaine. . Du hideux fanatisme esclaves consternés ~ Les mortels dans ses fers gemissaient prosternes: ' ' · La tete de ce monstre, aux plaines du tonnerre, _ Horrible, d’un regard épouvantait la terre.' > _ Noble enfant de la Grèce, un sage audacieux _ _ Le premier vers le ciel osa lever les yeux. Le péril l’enhardit : en vain la foudre gronde t ll brise, impatient, les barrières du monde : Aux champs de l’inlini, par l’obstacle irrite Son génie a d’un vol franchi l’immensité *l

  • ·[De1·e1·. nal. 1, 521 et s.] ‘

· ’ Quelle distance entre le vers latin s’étalant dans sa grandiose harmonie ct l’éclat de ses couleurs, et la pale imitation de M. de Pongerville. Tradulore, tradilore! · _ Hamana ante oculos joede `cum vita jaceret · _ . In lerris, oppressa gravi sub Relligione, Quœ caput a cœli regionibus ostendebat, Horribili super aspectu mortalibus instans, Primus Graius homo mortales tollere contra _ 4 Est oculos osus, prlmusgue obsistere contra. Quem nec fama Deum, nec fulmina, nec mlnitanli Murmure compressil cœlum ; sed eo magis acrem Vlrtulem inritat animi, confringere ut arcta Nalurœ primus portarum claustra cupiret. Ergo 'vioida ois animi pervicit, et extra _ Processil longe jlammantia mœnia mundi ` Alque omne immensum peragravit mente animoque. · Lucrèce nomme nettement la religion, les dieux,. le ciel contre - qui se dresse son philosophe (de nal. rer. 1, 63)]