Page:Montaiglon - Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles, tome I.djvu/252

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
224
112
fabliau xx

Qui estoit de Saint Eron[1] nez.
Le pont et la porte trespasse,
Qui n’estoit ne povre ne basse,
115Ainz estoit haute et bien couverte,
Et la méson estoit ouverte.
Léenz vint trestoz eslessiez
Par l’uis qui ert ouvers lessiez ;
La dame et le seignor salue,
120Puis a sa réson despondue :
« L’ostel vous requier et demande
Avoec cels qui sont en la lande. »
Li chevaliers a respondu
Tantost come il l’a entendu :
125« Jà mes ostels n’ert escondis.
Bien sciez-vous venu tozdis,
Vous avant et li autre après ;
Sont vo compaignon auques près ?
Alez les esraument haster. »
130Donc recommence à rioter,
Et dist : « Li plus lons ert foutuz.
Et li plus cours[2] sera batuz. »
Quant li vallés l’ot et entent,
Plus n’i areste ne atent,
135Ses compaignons le cort tost dire,
Trestoz dolenz et toz plains d’ire :
« Seignor, dist-il, je ai trové
Là sus .I. erite prové ;
Il dist qu’il vous herbergera,
140Et après vous ledengera,
Et si foutera le plus lonc,

  1. 112 — « Saint Eron », « Saint-Evrou ».
  2. 132 — court, lisez cours.