Page:Montaiglon - Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles, tome I.djvu/253

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
142
225
du sot chevalier

Et si batera le plus cort. »
Là ot .I. chevalier moult grant,
Qui ot non Gales de Dinant[1] :
145« Seignor, dist-il, je sai assez
Que toz vous ai de lonc passez ;
Je n’irai mie à cel erite
Qui en tele œvre se delite ;
Miex voudroie estre en croiz tenduz[2]
150Que je fusse d’omme foutuz. »
Là ot .I. chevalier de Tongres[3],
Qui ot à non Pierres li Hongres :
« Seignor, dist-il, je n’irai mie
A si très vilaine envaïe ;
155Je sai bien je sui li plus cors ;
Jà n’i averoie secors
Que je ne fusse ledengiez,
Jà n’i seroie revengiez.
Or remanons andui çà fors,
160Encor soit li orages fors. »
Li autres dient à un ton :
« Seignor, ne vous vaut .I. bouton ;
Nous le ferons miex autrement.
Ce sachiez, et plus sagement :
165Quant nous serommes tuit venu,
Li plus court voisent estendu,
Et li plus lonc voisent crampi[4],
Et si soient trestuit crampi. »
Ainsi l’ont entr’aus créante.
170Atant sont en la cort entré,
Puis sont venu en la meson

  1. 144 — « Dinant », ville de Belgique, province de Liège.
  2. 225, 8, tonduz, corrigez tenduz.
  3. 151 — « Tongres » , ville de Belgique, province de Limbourg.
  4. 167-8 — Le répétition de crampi, à la rime, bourdon du copiste.