de M. Scheler et au nôtre. — Ce fabliau a été donné en extrait très-court par Legrand d’Aussy, III, 322-327.
Vers 2 — Ne devons. B, Tout devés.
3 — En un est d’ont nus. B, En l’ost dont neus hom.
5 — sont en cel ost. B, en cele ost sont.
7 — * porte. A, port. — B, Si les portent l’ierbe soavine.
8 — pance sovine. B, de grant ravine.
9 — fame. B, molliers.
10 — * montent. A, monte.
15 — Dulce dame. B, Bele dame.
17 — B, Ne place Diu que je tant voie.
18 — Ke je repas par. B, Ke je repair de.
20 — Cui je avoi. B, Cui j’avoie, leçon qu’il faut adopter.
21-22 — B :
Ensi vait acontant ses fables,
Ki ne sont mie veritables.
23 — B, Dont recommence son mestier. — Le vers 23 devient alors dans B le vers 24.
27 — Ki convoite l’offrande. B, Ki l’ofrende desire.
29-30 — B :
Quant il li a fait le pardon,
Dont cante de molt grant randon.
31 — services. A, service.
33 — * toz en envers. A, toz en evers. B, trestaus envers.
35 — La dame cort. B, Dont veut la dame.
36 — veïst. B, verroit.
37 — B, Et les puins ensamble encugnier.
39 — desist. B, diroit.
40 — son sens. B, le sens.