Par les raisons qu’el li sot rendre,
Si que plus ne c’i[1] pot deffendre.
A genoillons merci li crie,
Jointes mains li requiert et prie
Qu’el[2] ne li face faire honte.
Trestot[3] de chief en chief li conte,
Com il l’a trait d’enchiez[4] sa meire.
Et puis li[5] conta qui ele ere.
Si que riens ne li a celei.
La dame a le Frere apelei,
Puis lui dist, oiant son[6] seigneur,
Si grant honte, c’onques greigneur
Ne fu mais à nul home dite :
« Fauz papelars, fauz ypocrite,
Fauce vie meneiz et orde ;
Qui vos pendroit à votre corde,
Qui est en tant de leuz noée,
Il auroit fait bone jornée.
Teil gent font bien le siecle pestre.
Qui par defors cemblent boen estrc,
Et par dedens sont tuit porri.
La norrice qui vos norri,
Fist mout mauvese norreture.
Qui si trés bele creature
Aveiz à si grant honte mise.
Iteiz ordres, par saint Denise,
N’est mie boens, ne biaux, ne genz[7] :
Vos deffendeiz aus[8] jones gens
Et les dances et les quaroles.
Violes[9], tabours et citoles,
Page:Montaiglon - Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles, tome III.djvu/281
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
260
271
de frere denise