Au crucefiz a oint la bouche ;
Si qu’à autre chose ne touche,
La cuisse li mist el poing destre,
Et fera ja acroire au prestre
Que le crucefiz a mengiée
L’oue et le gastel et l’ailliée[1],
Et le vin du pichier beü.
Atant le prestre est revenu,
Qui du vallet s’est delivrez.
Droit à la huche en est alez :
Sa commere a tret de la huche.
Atant li clerc s’escrie et huche :
« Venez ça, tote bone gent ! »
Li prestres va inellement
Tot droit à l’uis, et cil li oevre :
« Or esgardez, » dist il, « quel oevre !
Ne sai deable ou anemis
S’est en nostre crucefiz mis,
Car il a trestote mengiée
L’oue et le gastel et l’ailliée[1]
Et le vin beü du plomé ;
Mès ce ne fu pas à mon gré.
Esgardez con il s’en fet cointes,
Con il en a les barbes ointes :
Bien a fet au prestre la moue ! »
Or puet mengier le prestre s’oue
Et fere soupes d’autre pein ;
Si fu servi le chapelein.
Page:Montaiglon - Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles, tome VI.djvu/59
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
108
49
de l’oue au chapelein
Explicit.