Page:Montaigne - Essais, 1595.pdf/5

La bibliothèque libre.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Cette page a été validée par deux contributeurs.
PREFACE.

dit que l’approbation publicque l’encouragea d’amplifier les premiers. Certes, si nous estions de ceux qui croyent, que la plus insigne des vertus c’est de se mescognoistre soy-mesme, je te dirois qu’il a pensé, pour gagner la couronne d’humilité, que la renommee de ce livre suffit à son merite : mais parce qu’il n’est rien que nous hayons tant que l’usage de ceste ancienne Lamye, aveugle chez elle & clairvoiante ailleurs, d’autant que nous sçavons, que qui ne se cognoist bien, ne peult bien user de soy-mesme ; je te diray que la faveur publicque dont il parle, n’est pas celle qu’il cuidoit qu’on luy deust, mais bien celle qu’il pensoit tant moins obtenir, qu’une plus plaine, & plus perfaicte luy estoit mieux deuë. Je rends un sacrifice à la fortune, qu’une si fameuse, & digne main que celle de Justus Lipsius, ayt ouvert les portes de louange aux Essais : Et, en ce qu’elle l’a choisy pour en parler le premier, elle a voulu luy defferer une prerogative de suffisance & nous advertir tous de l’escouter comme nostre maistre. On estoit prest à me donner de l’hellebore, lors que, comme ils me furent fortuitement mis en main au sortir de l’enfance, ils me transsissoient d’admiration, si je ne me fusse à propos targuee de l’eloge, que ce personnage leur avoit rendu dez quelques annees, m’estant monstré lors que je vis premierement leur auteur mesme, que ce m’est tant de gloire d’appeller Pere, apres qu’ils m’eurent fait souhaitter deux ans, cette sienne rencontre, avec la vehemente solicitude que plusieurs ont cognue, & nul sans crier miracle. Plantinus nunc adest, (dit Lipsius en l’epistre 43. Centurie 1.) seriò à me monitus de Thalete illo Gallico, &c. Et puis : Apud nos scilicet sapientia illa non habitat. Et en la marge se lit : Ita indigetavi probum, sapientem librum Michaëlis Montani. En l’epistre 45. Centurie 2. qu’il escrit à luy-mesme : Non blandiamur inter nos, ego te talem censeo, qualem publicè descripsi uno verbo. Inter septem illos te referam, aut si quid sapientius illis septem. C’est parler cela Lipsius, & les Essais estoyent esgallement capables, qui d’impartir, qui de meriter l’extreme honneur. C’est de telles ames qu’il fault souhaitter la ressemblance, & la bonne opinion. Quel malheur n’a voulu, que je te puisse aussi produire les lettres, que le sieur d’Ossat luy escrivit sur le mesme suject ? Homme, pour la recommandation duquel, à ceux qui ne cognoissent pas son prix, il suffit de dire, que c’estoit la personne d’Italie où ce Gascon reside, plus aymee, & plus estimée de mon Pere : & ne puis, Lecteur, l’appeller autrement : car je ne suis moy-mesme, que par où je suis sa fille. Si n’a il point tenu à la diligente recherche de madame de Montaigne, qu’elle ne les ait trouvees parmy les papiers du deffunct, quand elle m’envoya ces derniers escripts pour les mettre au jour. Elle a tout son pays pour tesmoing d’avoir rendu les offices d’une tres-ardente amour conjugale à la memoire de son mary, sans espargner travaux ny despence : mais je puis tesmoigner en verité, pour le particulier de ce livre, que son maistre mesme n’en eust jamais eu tant de soing, & plus considerable de ce qu’il se r’encontroit en saison, en laquelle la langueur, où les pleurs & les douleurs de sa perte l’avoient precipitee, l’en eust peu justement, & decemment dispenser. Qualifierons nous ces larmes odieuses ou desirables ? veu que si Dieu l’a reservee au plus lamentable des veufvages ; il luy a pour le moins assigné quand & quand en luy le plus honnorable tiltre qui soit entre les femmes ? Et n’est Dame de merite & de valeur, qui n’aymast mieux avoir eu son mary, qu’en avoir nul autre, tel qu’il soit. Haut & glorieux advantage, que le pis dont Dieu l’ait estimee digne, reste encore achetable au prix de toute autre felicité. Chaqu’un luy doibt, sinon autant de graces, aumoins autant de louanges que je faiz : d’a-